Bara att godkänna sättningen kvar

Förlaget har nu fått text om mig, idolfoto på mig ;-), synpunkter på omslagsskisserna, baksidestext (3 ggr eftersom jag skrev om den), författartack-text, dedikationstext och ”friskrivningstext”. En himla massa små texter som helt plötsligen ska skrivas, när man tycker att man är klar med boken! Nu återstår bara att läsa igenom manuset en gång till, och godkänna sättningen. Jag har kommit ungefär halvvägs. Och nu när jag går igenom manuset hittar jag FORTFARANDE några smågrejer att ändra, hur nu det är möjligt efter alla genomgångar?!

Ha ni haft en produktiv helg?

Detta inlägg publicerades i Uncategorized. Bokmärk permalänken.

18 kommentarer till Bara att godkänna sättningen kvar

  1. Astrid Ahlberg skriver:

    Ja visst är det osannolikt att det finns så mycket kvar efter alla redigeringar! Men det känns mycket bra sen när man fått sin första bok i handen att veta att man verkligen gjort sitt allra bästa för att den ska bli så felfri som möjligt.

  2. Mia Skrifver skriver:

    Och det jobbiga är att det finns ibland sånt man kunde tänka sig att ändra, när det är för sent. Har nån gång kollat på såna där gamla författartexter, där författaren suttit med sin redan tryckta bok och korrigerat, ändrat och fixat i marginalerna. Det är rätt fascinerande vad vissa vill byta ut också efter tryck.

  3. Carola skriver:

    Det är just det jag bävar inför när det blir dags för mig hur mycket jag vill ändra och ändra och ändra … Helgen har varit mycket produktiv annars – jo tack :).

  4. Kati skriver:

    Det är en sjuk fördröjning av vissa blogginlägg hos mig, därför kommenterar jag ibland lite sent. vad häftigt att du kommit så långt. Nu är det nästanästanästan klart!!! Tänk, snart håller du den tryckta boken i din hand!! Och visst, det finns alltid saker, det får man nog acceptera. det kanske hör till livets (och författandets ) gång?

    • Anna Keiler skriver:

      Skumt med fördröjningen.
      Nu är det inte långt kvar nej. Omslaget är klart och det enda som återstår är egentligen 40 sidor till att läsa och ev ändra något i.

  5. Eva-Lisa skriver:

    Det ska bli jättespännande att se din bok! Och att få läsa den såklart 🙂

  6. bokglam skriver:

    Vad spännande! Tror det är sådär, spelar nog ingen roll hur många gånger du läser genom och ändrar, du kommer alltid vilja ändra mer 😉
    / Heléne

  7. Rose Marie Bouw skriver:

    Ugh, den där sista korrläsningen…! *ryser* Min ändrades 9 gånger.

    • Anna Keiler skriver:

      Nio gånger!! Ja men då har jag några tillgodo då, för jag har bara skickat 3 olika versioner till förlaget hittills, och jag tror bara det kommer bli en till. Sen får det räcka!

  8. Dum fråga. Vad är friskrivningstext? Du menar efterord? Just den sista biten när man fått provtrycket och godkänt omslaget är det viktigaste i hela processen kändes det som när jag var i din sits i maj. Mitt råd är (gör du kanske) att du låter en annan vän som är expert läsa igenom det. Någon med distans till texten. Jag trodde att det var omöjligt att hitta något fel med tanke på att jag läste verkligen varje ord och tecken var för sig. Alla böcker. Även böcker från kända förlag har sina fel. I våras blev jag nästan sjukligt nyfiken när jag läste böcker och såg detta. Peppar, peppar. Än så länge har bara en person hittat ett fel ord. Men jag vet ett till. 😉 Jag önskar dig stort LYCKA TILL! Det är en speciell känsla när ens barndomsdröm slår in. Men jag står lika stadigt på jorden som förut. M v h en bloggvandrande snorig Bosse Lidén

    • Anna Keiler skriver:

      Hej Bosse! Vad roligt att du kikar in på min blogg. Friskrivningstext kanske inte är rätt ord. Det var därför jag satte det inom citationstecken. Vad jag menar är en text om att alla karaktärer är fiktiva, och om de liknar någon verklig person så är det bara en slump osv. Helt enkelt så att ingen av ens vänner behöver undra om det är hon som är satmaran Filippa eller han som är skitstöveln David 😉

Lämna ett svar till Eva-Lisa Avbryt svar